sábado, 7 de julio de 2012

Filipinos residentes en España

Cuando vivía en Madrid, les explicaría a mis amigos y colegas que existen dos tipos de filipinos residentes en España.  Primero, los que ya poseen la ciudadanía española por tener ascendencia ibérica (éstos son los que les llaman "Spanish Filipinos" o "mestizos" en las Islas).  Y segundo, los que no tienen sangre española que inmigraron a España para trabajar en la restauración, la hostelería, o en las tareas domésticas.  Como se puede imaginar, las personas en estos dos grupos suelen pertenecer a diferentes círculos sociales.

Aquí tenéis dos videos sobre la comunidad filipina en España.  El primero es una entrevista de dos mujeres filipinas.


El segundo es un segmento de un documental de TVE.


Lo que más me llama la atención es oír sus maneras de hablar español.  Igual que cuando hablan en inglés, los filipinos de diferentes antecendentes sociales y, por extensión, diferentes formaciones educativas, hablan en distintos acentos, vocabularios y gramáticas.  Casi puedo deducir una tendencia.  Los que pueden hablar bien el inglés, también podrían aprender y hablar bien el castellano.  

Así pues, esta observación me confirma que al fin y al cabo da igual si un filipino empieza aprender o el inglés o el español como la primera lengua "extranjera," es decir después de su(s) idioma(s) materna(s)--tagalo, ilocano, cebuano, etc.  Lo que sí importa es la calidad de la formación educativa, tanto en el colegío como en la casa.  Una persona cuya mente es bien formada desde la niñéz tendra menos problemas en absorber y aplicar nuevas materias más tarde en la vida.

En mi caso por ejémplo, el español ya es mi cuarta lengua, después del ilonggo, el tagalo, e el inglés.  Por haberme criado en una familia ilongga y por haber dejado a Filipinas a los 13 años de edad, el tagalo es el idioma que menos domino yo. 

También es una ironía.  Si no me hubiera ido de las Islas para hacerme un "yankee" en EE.UU., no habría aprendido bien el castellano en el colegío y en la universidad, y tampoco me habría dado una beca y un trabajo el gobierno español, porque solo buscaban a los "native English speakers" para enseñar inglés en la Madre Patria.





miércoles, 4 de julio de 2012

Un rayo de luz en las tinieblas

Estimados hispanohablantes:

Con la victoria de la selección española de fútbol en la Eurocopa 2012, por fin me dió un nuevo impulso para seguir este blog.



La verdad es que por muchos meses ya, me encontraba sin ganas de poner por escrito mis pensamientos y reflexiones sobre temas actuales o anteriores debido a esta Gran Crisis que sigue sacudiendo al mundo entero--y sin excepción al mundo hispánico.  España insolvente; Argentina en manos de una presidenta loca; golpe de estado en Paraguay; narco-violencia en México; etc.  ¿Y nuestra amada Filipinas?  Pués, allí, avanzando laboriosamente y suplicando a su amo estadounidense que le apoye en su juego de ajedrez diplomático con los chinos.

Cabe decir que las cosas podrían ser peores.  Es verdad--por lo menos el mundo hispano no afronta los mismos problemas que el mundo árabe.  América Latina no es Africa.  Filipinas no es Pakistán.  

Sin embargo, la mediocridad no puede ser una excusa para siempre.  Si España es una gran nación de verdad, y si México, Argentina, o Filipinas quieren ganar el respeto y admiración de la comunidad global, no existe ningun otro camino sino el sacrificio, la disciplina, y el trabajo duro aunque sea un poco aburrido.  Así lo hizo el equipo de Del Bosque.  Hay que dejar al lado las tendencias de robar, de hacer demagogia, de la retórica vacía, y de quejarse cada vez que no consigues lo que quieres--incluso las guerras perdidas de hace 30 años. 


En las semanas siguentes, volveré a opinar sobre éstas y otras cosas.  Os dejo con un video reciente de la visita oficial de la Reina de España a Filipinas:






viernes, 4 de noviembre de 2011

Cuenca (Castilla-La Mancha) en otoño, y su conexión filipina

Estos meses otoñales me hacen recordar de mis visitas a Cuenca, un pueblo de 55.000 de habitantes situado entre Madrid y Valencia.  Hasta que me llevó allí el jefe de estudios (natural de Cuenca) del colegio donde trabajaba yo, nunca me había oído de este lugar.  Pues, ¡fue una sorpresa muy agradable!

    Con Pepe D.O., el jefe de estudios del colegío

"El casco antiguo de Cuenca se halla emplazado en una especie de prominente lengua de tierra a la que abrazan los cauces del río Júcar y de su afluente Huécar, que trazan unas hermosas hoces en este punto.  Es el lugar más elevado y mejor, estratégicamente hablando, de toda la población...," (Cuenca, declarado Patrimonio de la Humanidad por UNESCO en 1996).




Con dos profesores de la Universidad Autónoma de Madrid (UAM)

 Centro Deportivo de Cuenca

Parador de Cuenca (antiguo convento convertido en hotel)
 Catedral
 Las famosas "Casas Colgadas" de Cuenca
Españoles, venezolanos, y un filipino--hispanos todos

La Conexión Filipina

Sin embargo, la sorpresa más inesperada solo llegó hace dos días.  En mitad de hacer unas investigaciones en la red sobre Cuenca, ví que pasó varios temporadas allí el famoso pintor modernista español-filipino, Fernando Zóbel de Ayala y Montojo (1924-1984), en la decada de los 60.  En 1963 fundó el Museo de Arte Abstracto Español, ubicado en las llamativas Casas Colgadas de la ciudad.  Ahora, el pueblo agradecido de Cuenca cuenta con un colegío de escuela secundaria en su nombre (IES Fernando Zóbel), y en noviembre de año pasado, nombró la nueva estación de tren de alta velocidad (AVE) en honor de este distinguido artista, nativo de Manila.

Estación de Cuenca-Fernando Zóbel




lunes, 31 de octubre de 2011

En Conmemoración de Todos los Santos y los Fieles Difuntos

Requiem aeternam dona eis Domine, et lux perpetua luceat eis.

Panteón de los Reyes de España, Monasterio de El Escorial
 

 Una secuencia del Requiem del gran compositor español, Tomás Luis de Victoria (1548-1611)


lunes, 24 de octubre de 2011

Razón no. 56 para la Restauración del Español en Filipinas

Aunque ha pasado ya más de un año desde que la Selección Nacional de Futbol de España ganó el Mundial, sigo tener sentimientos opuestos cada vez que veo la escena abajo.

En este clip de vídeo del Canal GMA de Filipinas, vemos a un grupo de "fans" de la Furia Roja celebrando la victoria en el Instituto Cervantes de Manila.  De todas formas, me alegro verlo así.   


For the latest Philippine news stories and videos, visit GMANews.TV

Pero fijaós después del minuto 01:32.  Entrevistan a dos jóvenes filipinos, que no pueden contener su emoción.  Lo hacen en inglés--imitando un acento yanqui.  Normal para los élites del país.  Pero lo que me dió un poco de asco es cuando el joven exclamó su "Go, Saint AY-ker!" a 01:42.  Ni siquiera pudo un "¡Gracias, San Iker!"


Los pobres.  Sus corazones laten a un ritmo hispano; se ve en las caras y en el lenguaje corporal.  Pero por desgracia, sus mentes y sus bocas no pueden expresar realmente lo que se sienten dentro, porque no han recibido la formación adecuada en la lengua de la Madre Patría.  

La Restauración es un reto dificil pero no imposible.  No les podemos fallar.

miércoles, 5 de octubre de 2011

Testimonio Personal: la Batalla de Manila (1945)


Me apasiona mucho la historia, así que narativos personales como éste siempre me fascina, y en este caso en particular, también me hace reflexionar como hubiera sido muy diferente la vida de este hombre si no le pasara esta horrible tragedia.

Que nadie se olvide del pasado.